-
1 cuddle-bunny
['kʌdlˌbʌnɪ]1) Общая лексика: малолетняя проститутка, распутная девчонка2) Грубое выражение: давалка (разг. женщина легкого поведения)3) Сленг: девушка, ведущая себя неприлично, вызывающе4) Табуированная лексика: любовница, распутная женщина -
2 cuddle-bunny
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cuddle-bunny
-
3 cuddlebunny
cuddle-bunny
1> _ам. _сл. малолетняя проститутка; распутная девчонка -
4 cuddle bunny
1) Общая лексика: малолетняя проститутка, распутная девчонка2) Сленг: красотка (Who is that cuddle bunny driving the caddy? Кто та красотка что управляет каддилаком?) -
5 cuddle bunny
(n) малолетняя проститутка; распутная девчонка -
6 cuddle-bunny
[ʹkʌdl͵bʌnı] n амер. сл.1) малолетняя проститутка2) распутная девчонка -
7 cuddle-bunny
1. n амер. сл. малолетняя проститутка2. n амер. сл. распутная девчонка -
8 minx
noun1) дерзкая девчонка; шалунья2) кокетка3) obsolete распутница* * *(n) дерзкая девчонка; кокетка; озорница; распутница* * *дерзкая девчонка; шалунья* * *[ mɪŋks] n. дерзкая девчонка, шалунья, кокетка, распутница* * *кокеткаозорницапроказницашалунья* * *1) а) дерзкая девчонка б) разг. распутная женщина 2) кокетка -
9 minx
-
10 broad
[brɔːd]1) Общая лексика: главный, грубоватый, грубый, данный в общих чертах, неприличный, непристойный, обширный, общий, определенный заметный, основной, открыто, полный, просторный, раскидистый, резкий, с резким акцентом, свободно, свободный, совершенный, терпимый, широкий, широко, явный, яркий, ясно выраженный, ясный, вполне (broad awake - вполне очнувшись от сна, вполне проснувшись), широкая часть (спины, спинки), баба, крупный2) Медицина: широкий доступ (при кесаревом сечении. Часто используется одно слово, выступающее в роли сложносочиненного русского аналога.)3) Разговорное выражение: (тж В) оксфордские студенты, девчонка, молодая девушка4) Американизм: девка6) Юридический термин: либеральный, широкий (напр. о толковании, правах, степени защиты и т. п.), широкий (например, о толковании, правах, степени защиты и т.п.)7) Геометрия: тупой (угол)8) Горное дело: (такой-то) ширины9) Дипломатический термин: в общих чертах, в основных чертах, заметный, определённый10) Кино: софит11) Лесоводство: доски шириной 30.5 см., рейки шириной 30. 5 см., токарный резец для обработки хвойной древесины12) Полиграфия: обкладочный материал шириной в 4 цицеро и больше14) Сленг: гулящая, девушка, женщина лёгкого поведения, мужские плечи, плечи в мужском пальто, Девка, подруга, тёлка. (I wouldn't call it impolite. Impolite is 'bitch'. While 'Broad' is just slangy for girl.), (impolite slang word for a woman) тёлка (Man, look at those two broads. They are smokin. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=broad), молодая женщина, проститутка16) Табуированная лексика: распутная женщина, любовница (usu my broad), курица (оскорбительно о женщине), овца (оскорбительно о женщине) -
11 minx
[mɪŋks]дерзкая девчонка; шалуньяраспутная женщина, распутницакокеткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > minx
-
12 minx
См. также в других словарях:
Три шага в бреду — Tre Passi Nel Delirio Жанр триллер … Википедия